2025年10月30日,“跨越历史”(Briding History)沙龙——《跨文化对话》期刊创刊号“中欧建交五十年特刊”暨《东西文化及其哲学》德文首译版发布会在比利时布鲁塞尔成功举办。
活动由厦门大学文明交流互鉴研究中心携手欧盟亚洲中心、德古意特博睿(De Gruyter Brill)出版集团、浙江大学法国研究院/亚欧研究中心、比利时根特大学共同举办。活动在比利时大学俱乐部举办,包括欧洲议会议员、欧盟/欧委会官员、中欧智库学者、中国日报社及新华社代表在内的二十位比利时、捷克、荷兰、意大利、罗马尼亚、奥地利、中国籍知名专家学者出席活动。

活动由共同召集者、欧盟亚洲中心副主席/浙江大学求是讲席教授沈伟致欢迎辞并主持。

欧盟亚洲中心荣誉主席、比利时驻越南前大使/驻香港前总领事Piet Steel首先致辞。Steel大使充分肯定了《跨文化对话》期刊及相关中国哲学经典著作外译的意义,指出越是在需要变革的时代,中欧越要创造新的机会共同合作。

随后,德古意特博睿出版集团代表Iulia Ivana介绍了《跨文化对话》(Intercultural Dialogue)期刊在该集团区域研究(Area Studies)出版版图中的重要性和创新意义,期刊主编、厦门大学文明交流互鉴研究中心负责人刘悦教授进一步介绍了该期刊的目标和宗旨。她强调,《跨文化对话》期刊旨在中国对外研究和海外中国研究之间架设沟通和互动桥梁,推动跨语言及跨文化广泛议题的多学科背景联动研究。2025年适逢中欧建交50周年,期刊非常荣幸邀请到沈伟教授担任创刊号“中欧建交五十年特刊”联合主编,希望由此为中欧交流承前启后贡献高校智库力量。沈伟教授对特刊的筹备情况作了进一步介绍并强调,中欧交往源远流长,必须以文明交流超越隔阂,以互鉴共创未来。
捷克籍欧洲议会议员Ondřej Dostál发表主旨讲话。他充分肯定了本次活动对于中欧跨越历史对话的意义并指出,共同理解是对话和互鉴的必要基础。尤其在学者、智库、决策者之间开展系统性讨论及对话对于国际秩序的良性发展必不可少。

随后,刘悦教授作为梁漱溟《东西文化及其哲学》(1921)一书德文首译版译者,介绍了该书在中国现代哲学史上的地位和主要思想,并诵读了部分章节。她总结认为,中西哲学的互鉴仍存在严重不对等;当下架设跨越历史的桥梁其作用在于重新激活(reactivating)、重新思考(rethinking)以及反思(reflecting);只有跨越代际体验和创造与外来思想和文化的链接,才能真正推动命运共同体。

最后,比利时皇家海外科学院院士、比利时根特大学Bart Dessein教授主持圆桌论坛。与会嘉宾就东西方文明对话的方式与行动展开了富于建设性和共识的讨论,本次活动在充满和谐和理解的气氛中圆满落下帷幕。

